海外から見た日本のニュースヘッドライン|JAPANNEWS

英語の勉強のために海外ニュースのヘッドラインを翻訳しています。誤訳などあれば教えてくれると嬉しいです☆

東アジア|歴史認識は安倍晋三にとってプラスにはならない

CNNは、固い表情で遠くを見つめる安倍総理の写真とともに以下のように報じた。

『歴史認識は安倍晋三にとってプラスにはならない』※1

原文は、「Abe's unhelpful historical interventions」となっており口調は決して強くはないが、米国のスタンスを物語るヘッドラインとなっている。

「unhelpful」ということは、邪魔をしているわけではなく、あくまで助けにはならないと説明している。

そして「interventions」というワードは介在や干渉という比較的やわらかい表現ではあるが、軍事介入などの言葉でも使用される。

つまり、やんわりとだが、米国は、第2次世界大戦の日本での行動を「侵略」と位置づけ、中国・朝鮮が主張する自虐史観そのままであるべきだと匂わせているのだ。

日本が強くあろうとするとき、 アメリカは、根底でわれわれ日本人を敵視しているのかもしれない。

※1 語学勉強のために自分なりに下記のヘッドライン原文を翻訳しています。誤訳などのご指摘がありましたらコメント欄にてご教授お願いいたします。

[ ヘッドライン原文 ] Abe's unhelpful historical interventions

[ 英単語 ] ・ intervention : 介在